辞旧迎新,贺新年 |
---|
|
|
2017年又松信息大学祝大家新年快乐 春节是中国的传统节日,也是韩国的传统节日。 中国的春节传说是年兽害怕红色,火光和爆竹声,而且通常在大年初一出没,所以每到大年初一这天,人们便有有了拜年,帖春联,挂年画,帖窗花,放爆竹,发红包,穿新衣,吃饺子,守岁,舞狮舞龙,挂灯笼,磕头等活动和习俗 拜年 新年的初一,人们都早早起来,穿上最漂亮的衣服,打扮的整整齐齐,出门去走亲访友,相互拜年,恭祝来年大吉大利。春节拜年时晚辈要先给长辈拜年,祝长辈长寿安康,长辈可将事先准备的压岁钱分给晚辈,据说压岁钱可以压住邪祟,因为“岁”’与“祟”谐音,晚辈得到压岁钱就可以平平安安度过一岁。 贴春联 春联也叫门对、春贴、对联、对子、桃符等,它以工整、对偶、简洁、精巧的文字描绘时代背景,抒发美好愿望,在贴春联的同时,一些人家要在屋门上、墙壁上、门楣上贴上大大小小的“福”字。春节贴“福”字,是我国民间由来已久的风俗。“福”字指福气、福运,寄托了人们对幸福生活的向往,对美好未来的祝愿。 春节食俗 蒸年糕,年糕因为谐音“年高”,再加上有着变化多端的口味,几乎成了家家必备的应景食品。年糕的式样有方块状的黄、白年糕,象征着黄金、白银,寄寓新年发财的意思。 饺子,真正过年的前一夜叫团圆夜,离家在外的游子都要不远千里万里赶回家来,全家人要围坐在一起包饺子过年,饺子象征团聚合欢;又取更岁交子之意,非常吉利。 韩国的春节 韩国春节的传统风俗有很多,有岁妆、岁画、福笊篱、赶夜光鬼等等传说。至今流传下来的习俗有祖先祭拜、岁拜、德谈、“掷木四”和跳板等习俗。中国人春节都要吃年糕,韩国人春节也有专门讲究吃的食品,统称为“岁餐”,流传至今最具代表性的春节料理是“米糕片汤”。 건강과 복을 기원하는 세배 送去祝福和安康的拜年 正月初一的早上要按照长幼顺序依次跟家里的长辈拜年,给村子里年长的长辈拜年。但是并不只是一定要在初一进行的,在初五前都可以进行拜年活动。另一方面,拜年也有告别去年最后一天(12月的最后一天),有“辞旧迎新”的含义,感谢家人和亲戚又平安无事地度过了一年。 아이들을 위한 소망을 담은 설빔 给孩子们准备祝福的新衣服 正月初一给孩子们准备的新衣服叫做新装,这是希望新衣服能够给孩子带来好运的一贯风俗。一般给男孩子的帽子都是深色,裤子、上衣、外袍都是鲜艳漂亮的颜色;给女孩的上衣是黄色的,裙子是大红色的。 행운을 건져 올리는 복조리 抓住好运的福笊篱。(正月初一挂在墙上祈福的笊篱) 笊篱本来是淘米的时候用的工具,在新年的时候韩国人会用笊篱来表示装满福气的意思,笊篱是淘米的工具,所以也有把坏事涮掉,留下福气的意思。 나이와 복을 삼키는 떡국•만둣국 “吞下”年龄和福气的年糕饺子汤 韩国人在正月初一的早晨一定要吃年糕汤,所以以前的人们又把年糕汤称为“添岁饼(又长大了一岁)”。年糕汤主要是先将打糕蒸熟后再选出长条的年糕,寓意着健康长寿,还有铜钱一样圆圆的年糕也寓意着财富
특별한 의미를 담은 민속놀이 包含了特别含义的民俗游戏 跷跷板游戏是以前住在院子里的女人们想看看院子外面的世界,利用跷跷板来进行跳高望远的游戏。这个游戏有“如果未婚的时候没有玩过跷跷板的话,生了孩子以后就不能玩了”,或是“在正月玩的话一年期间都不会生病,平安健康”的寓意。
中国的春节和韩国的春节都是人们对新的一年平平安安,幸福生活的向往,在新的一年里又松信息大学也祝大家在新的一年里身体健康平安,合家欢乐。
|